x

باسم يوسف ينتقد تحريف ترجمة مقابلاته الإعلامية.. وساويرس يداعبه: «ابعتلي النص»

السبت 12-12-2015 04:38 | كتب: هشام الغنيمي |
باسم يوسف ونجيب ساويرس باسم يوسف ونجيب ساويرس تصوير : آخرون

استكر الإعلامي باسم يوسف، تحريف بعض الأشخاص والمواقع الإخبارية لمقابلاته الإعلامية باللغة الإنجليزية وترجمتها بشكل غير صحيح، مؤكدا أن سببه إما «تعمد تحريفها أو جهل باللغة».

وقالي في تدوينة عبر «تويتر»: «كل مرة أقول تصريح أو خطاب باللغة الانجليزية يتم تحريف الترجمة اما بشكل متعمد أو بسبب جهل رهيب باللغة. رجاء التحقق من النص الأصلي».

ورد عليه رجل الأعمال، نجيب ساويرس، قائلا: «طب أنا الإنجليزى بتاعى كويس ابعتلي النص الأصلي».

فشكره باسم يوسف قائلا: «في الحالة دي يبقى سانكس يو أو عمت مساء أو سويم ات نايت».

قد يعجبك أيضا‎

قد يعجبك أيضا

النشرة البريدية