يحتفل المركز القومى للترجمة بمرور عشر سنوات على إنشائه في احتفالية «يوم المترجم» المُزمع إقامتها الثلاثاء القادم، 27 ديسمبر، بمشاركة مجموعة كبيرة من المترجمين.
وفى تصريح للأستاذ الدكتور أنور مغيث مدير المركز القومى للترجمة، قال إن «هذا تقليد نحرص دائما على استمراره، ورغم انتهائنا من مؤتمر ناجح للترجمة في نهاية شهر نوفمبر الماضى، فإننا حرصنا أيضًا على الاحتفال بيوم المترجم قبل نهاية العام لعدة أسباب، الأول هو أن هذا العام يوافق مرور عشر سنوات على تأسيس المركز واخترنا هذا كموضوع أساسى ليوم المترجم، من خلال النظر إلى حصاد هذه السنوات العشر، وتقييمها تقييمًا نقديًا، مع اقتراحات لتطوير استراتيجيات المركز في المستقبل، كما نقدم حصاد هذه السنوات العشر من خلال فيلم تسجيلي يعرض مسيرة المركز منذ إنشائه، كما نكرم هذا العام المترجم الأردنى الكبير محمد عصفور، والمترجم المصرى الكبير ماهر فؤاد جويجاتي، بالإضافة إلى تسليم جوائز رفاعة الطهطاوي والشباب والثقافة العلمية والتى أعلننا عن الفائزين بها في سبتمبر الماضي».
ويتضمن اليوم فعاليات عديدة منها؛ مائدة مستديرة بعنوان «حصاد الماضى وآفاق المستقبل»، يشارك بها 16 مترجم وهم؛ أحمد زايد، أحمد يوسف، أنور إبراهيم، السيد ياسين، حسين ثابت، خيرى دومة، ربيع وهبة، شكرى مجاهد، شوقي جلال، طلعت الشايب، عاطف معتمد، عزت عامر، محمد خضر، مصطفى محرم، منى طلبة، ويسرا فاروق.