أكد الشاعر فاروق شوشة، أمين عام مجمع اللغة العربية، أنه يجب أن يكون لنا مشروع لترجمة أعمالنا العربية لتقديم وجهنا الحضاري بكل سماته وملامحه، وأن يكون عملاً مؤسسياً له استراتيجية واضحة وهامة، وليس سلوك أفراد فقط، معتبرًا أن اللغة تكمن في الأحاديث والحوارات والموضوعات والروايات والكتب العلمية المختلفة ووسائلها.
وقال شوشة، خلال احتفال كلية الألسن بجامعة عين شمس باليوم العالمى للغة العربية، إنه للأسف مجتمعنا مازال بعيد كل البعد عن هذا فنحن حتى الآن مستقبلون ولسنا مصدريين، فنحن نستهلك المعرفة الأجنبية ولا نصدر لاصحابها معرفتنا العربية.
وطالب «شوشة»، بضرورة العمل على إحيا ء اللغة العربية من خلال عدة نواحي، أهمها جعل النشئ المتعلم في المدارس محبًا للغة العربية، والنظر إلى معلم اللغة العربية والخريجين من مختلف الكليات والمعاهد بإحترام بعد أن بات نموذج المعلم مدعاة للسخرية في العديد من المسلسلات والأعمال الفنية.
وأكد على ضرورة أن يضع قسم اللغة العربية بكلية الآلسن في أولوياته واهتماماته الترجمة بالعربية، فقد آن الآوان أن نرى أقسام اللغات المختلفة من «الإنجليزية – الفرنسية- الأسبانية»، تترجم كتاباتنا العربية كي تحظى كلية الألسن بدورها منذ أن أنشأها رفاعة الطهطاوي.
شارك في الاحتفالية التي اقيمت تحت رعاية الدكتور حسين عيسي رئيس الجامعة، الدكتورعلى عبدالعزيز نائب رئيس الجامعة لشؤون الدراسات العليا والبحوث، والدكتورة منى فؤاد عميدة كلية الألسن، والدكتور محمد رجب الوزير الأستاذ بكلية الآلسن والخبير بمجمع اللغة العربية، ووكلاء الكلية، وعدد من أساتذة الكلية بأقسامها المختلفة، وادارها الدكتور عاطف بهجت مقرر اللجنة الخارجية بالكلية.