قدم المترجم محمود حسين ترجمة لرواية جديدة للكاتب النمساوي دانيل غلاتاور، بعنوان «نسيم الصبا»، عن مشروع «كلمة» للترجمة.
ويعيد «غلاتاور» في الرواية فن الرواية الرسائلية في زي جديد يتناسب وروح العصر، إذ اختار الرسالة الإلكترونية قالبًا لسرد قصة حب على نحو مشوق وغير مألوف.
تتكون الرواية من حوالي 1500 رسالة لا يتخللها أي تعليق أو وصف أو شرح من المؤلف، فلا يعلم القارئ من الأحداث إلا ما يكتبه بطلا الرواية في الرسائل المتبادلة بينهما.
وتبدأ الأحداث عندما تصل إلى ليو لَايْكَه عدة رسائل إلكترونية عن طريق الخطأ من سيدة لا يعرفها تدعى إيمي روتنر، فيرد عليها من باب الأدب. تشعر إيمي بالانجذاب إليه، فتكتب له. وسرعان ما تتطور العلاقة بينهما، ويبدو أن لقاءهما على أرض الواقع مسألة وقت. ولكن اللقاء يتأجل المرة بعد الأخرى.