اشتكى عدد من طلاب المدارس الفرنسية من امتحان الأحياء، مؤكدين أن الامتحان تم ترجمته ترجمه حرفيه واحتوي على أخطاء حالت دون التوصل إلى معنى السؤال، وعدم فهم العديد من الاسئلة وضياع المصطلحات العلمية.
وقال أولياء الأمور إنه في صفحة رقم 4 جاء السؤال ما أهمية التلقيح الاختباري والترجمة الفرنسية pollination experimentale وهو مصطلع غير موجود في الفرنسية من الأصل.
من جانبه، قال محمد سعد، رئيس امتحانات الثانوية العامة، إن الغرفة لم تتلقى شكاوى بهذا الشأن، ولكن في حال إثبات ذلك سيتم إعادة توزيع درجات الامتحان.