x

دار الشروق و«بنجوين» تطلقان أضخم مشروع للنشر المشترك

الأحد 21-11-2010 19:46 | كتب: اخبار |
تصوير : other

تطلق دار الشروق، بالتعاون مع شركة «بنجوين» العالمية، الأربعاء، بالقاهرة، أضخم مشروع للنشر المشترك، تحت اسم «شروق ـ بنجوين»، لترجمة ونشر كلاسيكيات الأدب العالمى، التى تضمنتها السلاسل الأدبية العالمية «Penguin Classics»، إلى اللغة العربية، بالإضافة إلى كلاسيكيات من الأدب العربى القديم والحديث.


يوفر المشروع الأول من نوعه فى الشرق الأوسط، للقارئ العربى الاطلاع على أشهر وأهم ما أنتجته الثقافة العالمية باللغة العربية، إذ يجسد المشروع التعاون الثقافى الذى يضيف ثراء متبادلاً، بما يتيحه من معارف وثقافات، سيترجم بعضها لأول مرة إلى اللغة العربية، وبعضها الآخر من العربية إلى اللغة الإنجليزية.


يأتى المشروع، الذى أنشأت «بنجوين»، مشروعات مشابهة له فى الصين وكوريا والبرازيل، فى إطار سعى الشركة العالمية ودار الشروق لإمداد القارئ بمكتبة عالمية تضم أهم المعارف الدولية.


يذكر أن «بنجوين» من أهم رواد صناعة النشر فى العالم، من حيث عدد إصداراتها السنوية، التى تتجاوز 4 آلاف عنوان، أو قائمة كتابها التى تضم صفوة العقول العالمية من أعظم الكلاسيكيات، إلى أكثر العناوين مبيعاً فى عالم النشر. وتعمل «بنجوين»، من خلال مكاتبها، التى تقع فى أكثر من 15 دولة حول العالم، على الوصول بصناعة النشر، إلى أعلى مستوياتها، فى المحتوى والشكل.


كانت الشركة العالمية بدأت نشر الأعمال الأدبية الخالدة، عام 1946، من خلال سلسلتها الأشهر «كلاسيكيات بنجوين»، التى استمرت فى الانتشار حتى وصل عدد عناوينها إلى أكثر من 1200 عنوان، تضم أهم الكلاسيكيات الأدبية القديمة والحديثة.


وتضم السلسلة، بالإضافة إلى نصوص الأدب المكتوب بالإنجليزية، نصوصاً مترجمة من جميع الآداب العالمية، مما جعلها المكتبة الأكثر دلالة على الثقافة العالمية بجميع مصادرها. وتتنوع عناوين السلسلة من الملاحم إلى الروايات المصورة، منها «ملحمة جلجامش» ورواية «طار فوق عش المجانين».

قد يعجبك أيضا‎

قد يعجبك أيضا

النشرة البريدية