أكد الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف رئيس المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية، أهمية دور الترجمة في نشر تصحيح صورة الإسلام بالخارج، وتدريب الأئمة الموفدين للخارج ورفع قدراتهم اللغوية مع تفعيل دور مركز اللغات والترجمة بالمجلس، وإنشاء عدد من الصفحات باللغات المختلفة على مواقع التواصل الاجتماعي.
وأشار جمعة، خلال لقائه الدكتور سعيد عطية مطاوع عميد كلية اللغات والترجمة بجامعة الأزهر، والدكتور فاروق سيد عبدالمهيمن طنطاوي، أستاذ الدراسات الإسلامية باللغة الفرنسية، الثلاثاء، إلى جهود المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية بالوزارة بنشر الكتب والمقالات بعد ترجمتها بعدة لغات أجنبية، للجاليات الإسلامية في مختلف دول العالم، لتوضيح صورة الإسلام ورؤيته المعتدلة بشأن العديد من القضايا.
من جانب آخر، تبدأ وزارة الأوقاف الأحد المقبل اختبارات التصفية الأولية لمسابقة الإيفاد للقراء في شهر رمضان 1437هـ، ولمدة أسبوع للقراء المسكنين على درجة وظيفية بالوزارة من الأئمة، وغيرهم بالمديريات التابعين لها، والقراء المقيدين بالإذاعة أوالتلفزيون أو نقابة القراء، وسيكون اختبارهم بمديرية أوقاف القاهرة على أن يكون كارنيه النقابة ساريًا عند التقدم للاختبار.