x

أولياء أمور طلاب المدارس الفرنسية أخطاء بترجمة امتحان الأحياء

السبت 20-06-2015 16:47 | كتب: رشا الطهطاوي |
طلاب الثانوية العامة لدى خروجهم من لجان امتحان التفاضل والتكامل، المنصورة، 20 يونيو 2015. طلاب الثانوية العامة لدى خروجهم من لجان امتحان التفاضل والتكامل، المنصورة، 20 يونيو 2015. تصوير : السيد الباز

اشتكى عدد من طلاب المدارس الفرنسية من امتحان الأحياء، مؤكدين أن الامتحان تم ترجمته ترجمه حرفيه واحتوي على أخطاء حالت دون التوصل إلى معنى السؤال، وعدم فهم العديد من الاسئلة وضياع المصطلحات العلمية.

وقال أولياء الأمور إنه في صفحة رقم 4 جاء السؤال ما أهمية التلقيح الاختباري والترجمة الفرنسية pollination experimentale وهو مصطلع غير موجود في الفرنسية من الأصل.

من جانبه، قال محمد سعد، رئيس امتحانات الثانوية العامة، إن الغرفة لم تتلقى شكاوى بهذا الشأن، ولكن في حال إثبات ذلك سيتم إعادة توزيع درجات الامتحان.

قد يعجبك أيضا‎

قد يعجبك أيضا

النشرة البريدية