x

الأوقاف: ترجمة توصيات مؤتمر «الشؤون الإسلامية» إلى 9 لغات

السبت 28-02-2015 22:36 | كتب: محمد فتحي عبد العال |
مؤتمر المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية مؤتمر المجلس الأعلى للشؤون الإسلامية تصوير : علي المالكي

أعرب الدكتور محمد مختار جمعة، وزير الأوقاف، عن سعادته البالغة باجتماع عدة وفود وهيئات ومؤسسات إسلامية وعربية في فعاليات المؤتمر رقم 24 للمجلس الأعلى للشؤون الإسلامية، مشيرا إلى أن توصيات المؤتمر ستترجم إلى تسع لغات غير عربية.

ويضم المؤتمر، الذي يأتي تحت عنوان «عظمة الإسلام وأخطاء بعض المنتسبين إليه- طريق التصحيح» نخبة من كبار علماء الأزهر الشريف والعالم الإسلامي، على رأسهم الدكتور على جمعة، المفتي السابق، والدكتور أحمد عمر هاشم، رئيس جامعة الأزهر الأسبق، وعضو هيئة كبار العلماء، والدكتور عبدالله مبروك النجار، عضو مجمع البحوث الإسلامية.

كما هنأ الوزير، في بيان، السبت، الدكتور محمد أبوهاشم، لاختياره رئيسًا لهيئة ضمان الجودة العالمية للدعوة الإسلامية.

وأكد أن هناك لجنة للدراسات الفقهية التابعة للمجلس الأعلى للشؤون الإسلامية ستقوم بحصر جميع الأخطاء التي وقع فيها المسلمون لدراستها ووضع الحلول للخروج منها، وذلك بمناقشتها في ملتقى الفكر الإسلامي والذي سيعقد بعد الانتهاء من المؤتمر مباشرة بواقع ملتقى أسبوعيا نناقش فيه جميع الأخطاء وسبل تفنيدها لتصحيح الصورة التي علقت بالإسلام الوسطي السمح.

كما أكد الوزير أن جميع جلسات المؤتمر ستبث على كل مواقع التواصل الاجتماعي، كما أن التوصيات ستترجم إلى تسع لغات غير عربية، وسيتم توزيعها على جميع المراكز الإسلامية في جميع أنحاء العالم معربًا عن سعادته بالموافقة رسميًا على إنشاء إدارة عامة للغات والترجمة بالمجلس الأعلى للشؤون الإسلامية بوزارة الأوقاف المصرية مما يعكس حرص القيادة السياسية على الاهتمام بنشر سماحة الإسلام في كل أنحاء العالم.

قد يعجبك أيضا‎

قد يعجبك أيضا

النشرة البريدية