x

«بيكهام» يروي كواليس مغامرته في أدغال الأمازون بالبرازيل: «كنا سنغرق»

الخميس 05-06-2014 21:26 | كتب: غادة غالب |
بيكهام بيكهام تصوير : other

صور ديفيد بيكهام ، لاعب المنتخب الإنجليزي السابق، فيلما وثائقيا في ريو دي جانيرو وفي أدغال الأمازون في ضيافة قبيلة يانومامي ضمن مناطق أخرى بالبرازيل، بهدف إبراز جمال الدولة التي ستستضيف بطولة كأس العالم بالبرازيل 2014، والتي ستبدأ منتصف يونيو.

ونشرت صحيفة «ديلي ميل» البريطانية، صورا لـ«بيكهام» وسط الغابات وهو يمارس الطهي والتخييم والصيد في الغابات أثناء تصويره للفيلم.

Hitching a ride: In a promotional shot for the documentary, David is pictured holding a boy from a local tribe

وأوضحت الصحيفة أن الفيلم تولت هيئة الإذاعة البريطانية «بي بي سي» إذاعته تحت عنوان «ديفيد بيكهام: داخل المجهول»، وتبلغ مدته 90 دقيقة، ومن إخراج أنتوني ماندلر، ومن المفترض أن يتنقل «بيكهام» 5000 ميل من لندن إلى أمريكا الجنوبية، ويبقى قليلًا في ريو دي جانيرو ومانوس في قلب غابة الأمازون، وسيذاع بعد أسبوع من اليوم وقبل انطلاق مونديال البرازيل في 12 يونيو.

Off the schedule: David said it was the first time he has done something impulsive in 22 years

وذكرت الصحيفة أن 3 من أصدقاء «بيكهام» كانوا برفقته خلال الرحلة، وهم ديف جاردنر، وديريك وايت، والمخرج السينمائي أنتونى ماندلر.

On the road again: The group looked to be having a great time in clips from the documentary

وأطل «بيكهام، الإثنين، في المؤتمر الصحفي الخاص بفيلمه الذي أقيم في معرض The Serpentine Sackler في لندن، والتقى بمقدم البرامج، مايكل بالين، وتحدث عن بعض تفاصيل وكواليس مغامرته في الغابات المطيرة، حسبما جاء في الصحيفة .

Solid hand shake: Set to air on BBC1 on June 9, the programme will see the friends fly into the rainforest city of Manaus - where the England team are set to play Italy

وكشف «بيكهام» أنه لم يكن من محبي الضفادع الكبيرة: «كانت برتقالية زاهية وقيل لي إنها خطيرة جدا، ما أخافني ووترني بعض الشيء».

وقال بطل كرة القدم أنه خاف كثيرا عندما تسلل ثعبان كبير إلى خيمته، وسخر منه صديقه مايكل بالين، قائلا: «إنت حقا جبان».

Very rock and roll: The foursome also posed in front of a small river as they perched on their vintage motorcycles

وأضاف «بيكهام»: «لقد كان بالفعل ثعبانا كبيرا، أكبر مما يبدو على شاشة التليفزيون».

وتحدث «بيكهام» عن لحظة مخيفة أخرى، عندما وجد ثقوبا في قارب كان يستقله هو وطاقم فيلمه للسفر، قائلا: «لم أجد وسيلة سوى استخدام دلو لإفراغ القارب من المياه، كنا على وشك الغرق».

New challenge: David also sported a khaki cap and red spotted scarf as he trekked through the forest, while carrying all his necessities with him

وقال «بيكهام»: «الحقيقة إنها كانت مغامرة ممتعة، خاصة أن حياتي كانت تدار وفقا لجدول زمني محدد على مدى السنوات الـ22 الماضية، خلال الـ22 عاماً الماضية، لكن في «ريو» تغير كل هذا وكانت أجندتي اليومية مليئة بالكثير من الأشياء، وزرنا مدن الصفيح، وكان يمكننا تناول الطعام وقتما نشاء، والتحدث عما نرغب فيه مع أناس لا نعرفهم، فهذه هي الحرية والانتعاش».

'Worrying': David said that his wife was happy for him to go on the trip

وصرح «بيكهام»: «كلما توغلنا بصورة أكبر في الأدغال، كانت نسبة من يعرفوني تقل، وحينما وصلنا للقبيلة لم يكن أحد يعرف من أنا أو ما هي كرة القدم، كان أمراً لا يصدقه عقل».

Blending in: David was pictured with pals Anthony Mandler and Dave Gardner after meeting the rainforest tribe
جدير بالذكر أن «بيكهام» لعب فى صفوف فرق مانشستر يونايتد الإنجليزي وريال مدريد الإسباني ولوس أنجلوس جالاكسي الأمريكي، قبل أن يعتزل كرة القدم تماما، ويتجه للأعمال الخيرية.

New challenge: David also sported a khaki cap and red spotted scarf as he trekked through the forest, while carrying all his necessities with him

Boys' trip: David said he had never been on such a trip before in his life

Alone in the jungle: David confronted snakes, frogs and tribes on his Brazil trip

The big reveal: Fans had first caught a glimpse of the inking as he carried daughter Harper through LAX airport on Saturday

قد يعجبك أيضا‎

قد يعجبك أيضا

النشرة البريدية