x

«المواصفات والجودة»: ترجمة 28 مواصفة عالمية جديدة وجاري اعتمادها من الآيزو

السبت 10-03-2018 12:37 | كتب: ياسمين كرم |
الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة تصوير : اخبار

استضافت الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة، الاجتماع الحادي عشر لمجموعة إدارة الترجمة العربية التابعة لمنظمة الآيزو «ISO/TMB/ATMG»، وذلك خلال الأيام القليلة الماضية، وذلك بصفتها الأمانة الفنية للمجموعة.

شارك في الاجتماعات عدد كبير من ممثلي هيئات التقييس العربية تضمنت الهيئة السودانية للمواصفات والمقاييس والمعهد الوطني التونسي للمواصفات والملكية الصناعية والهيئة السعودية للمواصفات والمقاييس والجودة وهيئة التقييس لدول مجلس التعاون لدول الخليج العربية (GSO) والأمانة العامة لمجلس التعاون لدول الخليج العربي كعضو مراقب.

وأكد المهندس طارق قابيل، وزير التجارة والصناعة، أهمية تعزيز الدور المصري بمختلف المنظمات الاقتصادية الدولية بما يسهم في تفعيل دورها في خدمة منظومة النمو الاقتصادي العالمي، لافتا إلى أن استضافة مصر للاجتماع الـ11 لمجموعة الترجمة العربية بالآيزو، يعكس الدور الهام الذي تلعبه الوزارة كعضو فاعل بالمنظمة وحرصها على توفير كل المواصفات القياسية باللغة العربية لتيسير استخدامها بكافة الدول العربية.

وأشار المهندس أشرف عفيفي، رئيس مجلس إدارة الهيئة المصرية العامة للمواصفات والجودة، إلى أن الهدف من هذه الاجتماعات هو اعتماد المواصفات القياسية الدولية التي تم الانتهاء من ترجمتها إلى اللغة العربية خلال عامي 2016-2017 وعددها 28 مواصفة وكذلك اعتماد مقترح الخطة الجديد لعام 2018 والوقوف على مستجدات العمل بالمجموعة ،لافتا إلى أن مجموعة الترجمة العربية قامت منذ الاجتماع العاشر حتي الآن بترجمة حوالي 50 مواصفة إلى اللغة العربية ونشرها على موقع منظمة الآيزو وذلك في أقل من عامين.

وأضاف أن الاجتماعات أكدت على تفعيل مهام مجموعة إدارة الترجمة العربية في تحقيق الأهداف والرؤية المســتقبلية للترجمة العربية، وتعزيز نطاق عمل مجموعات الترجمة بمنظمة الآيزو وفقا لأفضل الممارسات الدولية، مشيرا إلى أن الاجتماعات استعرضت معايير جودة الترجمة ودور عدد من مجموعات الترجمة المختلفة بالمنظمة والتي تضمنت مجموعة الترجمة الإسبانية.

ولفت رئيس مجلس إدارة الهيئة إلى أن نتائج الاجتماعات تضمنت قيام مجموعات العمل بتدقيق التراجم التي سبق إعدادها، وذلك لاعتمادها في شكلها النهائي للنشر على موقع منظمة الآيزو، وذلك في قطاعات نظم إدارة البيئة والقطاع الهندسي وقطاع نظم تقييم المطابقة وقطاع نظم إدارة الطاقة، وقطاع نظم إدارة المعلومات، والقطاع المجتمعي والتنمية المستدامة.

وأكد عفيفي استعداد الهيئة تذليل أي عقبات قد تواجه سير العمل بالمجموعة وذلك بهدف تفعيل استخدام اللغة العربية في نشر المواصفات القياسية الدولية .

قد يعجبك أيضا‎

قد يعجبك أيضا

النشرة البريدية